图书介绍

零翻译研究【2025|PDF|Epub|mobi|kindle电子书版本百度云盘下载】

零翻译研究
  • 罗国青著 著
  • 出版社: 上海:上海交通大学出版社
  • ISBN:9787313076953
  • 出版时间:2011
  • 标注页数:157页
  • 文件大小:9MB
  • 文件页数:172页
  • 主题词:翻译学-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

零翻译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 当前零翻译研究问题与对策1

1.0 引言1

1.1 零翻译研究的现状及问题1

1.2 问题综述与对策8

第二章 零翻译概念辨正11

2.0 引言11

2.1 零翻译问题研究的起点:历史面貌的形成12

2.2 零翻译概念外延形式的廓清:与其他形式的区别与联系15

2.3 零翻译概念的内涵33

2.4 零翻译的定义43

第三章 零翻译的工作机制45

3.0 引言45

3.1 语义层面的操作规范48

3.2 文体层面的操作规范61

3.3 总结69

第四章 零翻译的生成理据71

4.0 引言71

4.1 零翻译初始规范的形成71

4.2 初始规范形成后的零翻译理据77

4.3 外语读者群:零翻译的读者客观条件83

4.4 总结85

第五章 零翻译观87

5.0 引言87

5.1 争议未决的翻译观点88

5.2 零翻译观:个案研究97

5.3 零翻译与不可译的渊源关系118

5.4 零翻译观:矛盾翻译观的化解126

5.5 零翻译概念的范畴127

5.6 零翻译的使用范围127

5.7 总结128

第六章 零翻译观的意义129

6.0 引言129

6.1 零翻译观:文化可译性的保证130

6.2 翻译伦理学:零翻译观的启示139

6.3 总结142

第七章 结论143

7.0 本研究的主要发现143

7.1 本研究的贡献与不足144

7.2 未来研究的方向144

7.3 总结144

参考文献145

附录:作者发表的相关学术论文152

后记153

热门推荐